AB | Zo waren al de dagen van Kenan negenhonderd en tien jaar en hij stierf. |
SV | Zo waren al de dagen van Kenan negenhonderd en tien jaren; en hij stierf. |
WLC | וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י קֵינָ֔ן עֶ֣שֶׂר שָׁנִ֔ים וּתְשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס |
Trans. | wayyihəyû kāl-yəmê qênān ‘eśer šānîm ûṯəša‘ mē’wōṯ šānâ wayyāmōṯ: |
AC | יד ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת {ס} |
ASV | and all the days of Kenan were nine hundred and ten years: and he died. |
BE | And all the years of Kenan's life were nine hundred and ten; and he came to his end. |
Darby | And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died. |
ELB05 | Und alle Tage Kenans waren neunhundertzehn Jahre, und er starb. - |
LSG | Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut. |
Sch | also daß Kenans ganzes Alter 910 Jahre betrug, da er starb. |
Web | And all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died. |